Invitation au voyage musical
FR • Le casque audio sur les oreilles, attendez que tous les éléments de la page soient entièrement chargés, et choisissez votre accompagnement musical. Pour synchroniser le départ des pistes audio et vidéo, lancez d'abord la musique, puis la vidéo (instrumentale) dans la foulée…patientez quelques secondes (*), car le film activé se lancera (en boucle pendant 50 minutes) APRÈS la bande-son…et laissez la magie opérer. Pour désactiver la bande de texte, veuillez passer par l'icône de sous-titrage.
EN • An invitation to a musical journey. Put your headset on, wait until all web page elements are entirely loaded, and choose your audio track. To synchronize sound and vision, start the audio track first, just before the (instrumental) video…wait a few seconds (*), as the activated film will launch itself (in a 50-minute loop) AFTER the soundtrack…and let the magic begin. To deactivate the text track, click the subtitling icon to the control buttons.
DE • Einladung zur musikalischen Reise. Setzen Sie Ihren Kopfhörer auf, warten Sie bis alle Webseiten-Elemente vollständig geladen sind, und wählen Sie Ihre Begleitmusik. Um Audio und Video zu synchronisieren, starten Sie zuerst das Tonband, unmittelbar vor dem (instrumentalen) Video…warten Sie einige Sekunden (*), da sich der aktivierte Film (in einer 50-Minutigen Dauerwiedergabe) erst NACH dem Tonband in Gang setzt…und lassen Sie sich bezaubern. Um den Textstreifen auszublenden, klicken Sie bitte die Untertitelikone zu den Bedientasten.
- Masqué • Off • Aus
- FR • Sources
- EN • Copyright
- DE • Bildquellen
Piste 1 : P. I. Tchaikovsky
Titre : Concerto pour piano n°1 (Allegro non troppo), Orchestre du Gewandhaus de Leipzig. Direction: Kurt Masur. Source: CD "Die goldene Meisteredition: Peter Iljitsch Tschaikowsky", Eurostar Schallplatten GmbH, Allemagne, 1991.
FR • (*) L'effet d'immersion est optimisé lorsque le défilement des images démarre 24 secondes après la musique.
EN • (*) The immersion effect is optimized when the loaded video starts to play 24 seconds after the music.
DE • (*) Ein optimaler Immersionseffekt ergibt sich wenn der geladene Film 24 Sekunden nach der Musik startet.
Piste 2 : J. Strauss (fils)
Titre: Le Beau Danube bleu, op. 314, Orchestre de l'Opéra populaire de Vienne. Direction: Alfred Scholz. Source: CD "Mega Classic. Johann Strauss: Walzer, Polka", Pilz GmbH & Co., Allemagne, 1992. EAN: 036244534728.
FR • (*) L'effet d'immersion est optimisé lorsque le défilement des images démarre 10 secondes après la musique.
EN • (*) The immersion effect is optimized when the loaded video starts to play 10 seconds after the music.
DE • (*) Ein optimaler Immersionseffekt ergibt sich wenn der geladene Film 10 Sekunden nach der Musik startet.
Piste 3 : F. Mendelssohn
Titre: Concerto pour piano n°2 (Allegro molto appassionato), Philarmonia Berolinensis. Direction: Gustave Léon. Source: CD "World of Classic vol. 5: Mendelssohn, Bruch", P+O CD, Allemagne, 1992. EAN: 4002587010058.
FR • (*) L'effet d'immersion semble optimisé lorsque le défilement des images démarre en même temps que la musique.
EN • (*) The immersion effect appears to be optimized when the loaded video starts to play together with the music.
DE • (*) Ein optimaler Immersionseffekt ergibt sich wenn der geladene Film zusammen mit der Musik startet.
Suivez le guide!
FR • Prochain arrêt recommandé:
EN • Next recommended stop:
DE • Nächster empfohlene Halt: